Kanpai or Kampai, which is most correct?
6 answers
Hello! Have seen "Cheers" in Japanese written as "kanpai" and "kampai", which is correct or most correct? Have family in Japan, and will take my first trip over there soon to bring my Mother's ashes back to her Homeland. Would not want to offend if I make a toast incorrectly. Thank you so much!
See the 6 answers to this question
21:41
When I lived there I also said and heard it as "kampai".
Everyone toasted with me and said kampai.
Hope this helps. Sorry to hear about your mum.
04:02
Hello! I want to receive a japanese speech lesson from Kanpai. I think that Kanpai help me very much for my following knowledge about the japanese language and the japanese life. I have already took JLPT N5 so share me please the japanese language lesson from Kanpai. Thank you very much.
08:46
Neither way is the most correct. It just depends on the region you visit.
Just say it the say they do when you visit.
07:31
kampai!
sounds better!!
L
22:42
i think its written kanpai, but the way we say it will be more likely kampai because the following words after "n" is "p" and because of that our mouth will be closed after the "kan" pronounciation, and it will sound like "kam" because our mouth will be closed.
17:36
I'm pretty sure it's "kanpai," because if written in hiragana, there's no "m" equivalent ... it would be written かんぱい (ka-n-pa-ii).
Add new comment